大奴曲

炕用蔚州煤,墙衣高丽茧。 羊酪入酒香,馀肉肥鹰犬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (kàng):古代用来取暖的火炉
  • 蔚州(wèi zhōu):古地名,今河北省蔚县
  • 高丽(gāo lì):指高丽国,即朝鲜
  • (jiǎn):蚕茧,用来比喻细腻的丝织品
  • 羊酪(yáng lào):羊奶酪
  • 肥鹰犬:指喂养得很好的猎鹰和猎犬

翻译

在炕上烧着蔚州产的煤,墙上挂着高丽织的丝织品。羊奶酪入酒香浓郁,剩下的肉喂饱了猎鹰和猎犬。

赏析

这首《大奴曲》描绘了一幅富贵人家的生活场景,通过描述炕、蔚州煤、高丽茧、羊酪等细节,展现了当时人们的奢华生活。诗中所提到的肥鹰犬也暗示了主人的富足和优越感。整首诗以简洁明了的语言,展现了明代社会的一部分繁荣景象,体现了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文