(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俸钱:(fèng qián)古代官员的俸禄。
- 搆:(gòu)筑。
- 伯夷:(bó yí)古代贤臣之一。
- 仲子:(zhòng zǐ)古代贤臣之一。
- 燕衔莺粟:比喻和谐美好的景象。
- 萱树:(xuān shù)古代传说中的一种树木。
- 兰房:指兰花开放的地方。
- 黛色:深黑色。
- 五柳三槐:指春天景色中的柳树和槐树。
翻译
俸钱分得像玉壶一样冰凉,堂宇筑在城南,力量尚未胜任。 这里曾有伯夷作为太守,住在这里的人不如仲子在陵墓中那样有声望。 燕子衔着莺儿的谷物,香气扑鼻,泥土凝结成块。 萱树和兰花盛开,深黑色的美丽凝固其中。 五柳树和三槐树的春天还未结束,使君的恩泽就像云雨一样降临。
赏析
这首诗描绘了一个富有诗意的场景,通过对自然景物的描绘,展现了一种和谐美好的氛围。诗中运用了许多古代典故和意象,如伯夷、仲子等人物,以及燕子、莺儿、萱树、兰花等自然元素,营造出一种古典而优美的意境。同时,诗人通过对使君的赞美,表达了对使君恩泽的感激之情,使整首诗充满了感恩和赞美之情。