姑苏杨柳枝词

四百桥边茂苑东,纤腰舞杀为春风。 吴娘一一娇莺似,生长游丝落絮中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姑苏:苏州的别称。
  • 杨柳枝:古代曲名,也指杨柳。
  • 四百桥:指苏州众多的桥梁。
  • 茂苑:古代苑囿名,这里指苏州的园林。
  • 纤腰:细腰。
  • 舞杀:舞到极点,形容舞蹈的激烈。
  • 吴娘:指苏州的女子。
  • 游丝:春天昆虫吐的丝,飘荡在空中。
  • 落絮:飘落的柳絮。

翻译

在苏州东边的茂苑和众多的桥梁旁,杨柳的细枝在春风中舞动得极为热烈。苏州的女子们一个个娇媚如莺,仿佛生长在飘荡的游丝和落絮之中。

赏析

这首作品描绘了苏州春天的景象,通过杨柳的舞动和女子的娇媚,生动地展现了春风的活力和苏州女子的柔美。诗中“纤腰舞杀为春风”一句,既形容了杨柳在春风中的摇曳,也隐喻了女子的轻盈舞姿。后两句则通过比喻,将女子比作娇莺,生活在飘荡的游丝和落絮中,增添了诗意和浪漫色彩。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了作者对苏州春天和女子的赞美之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文