沙亭漫兴

先公留得宋时村,乔木家家影在门。 一水曲从江口入,人言风景似湘沅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙亭:地名,具体位置不详。
  • 漫兴:随意写成,兴之所至。
  • 先公:已故的父亲。
  • 宋时村:宋朝时期的村落。
  • 乔木:高大的树木。
  • 江口:江河的出入口。
  • 湘沅:湘江和沅江,湖南的两条主要河流。

翻译

我的父亲留下了宋朝时期的村落, 家家门前都有高大的树木的影子。 一条弯曲的河流从江口流入, 人们说这里的风景与湘江和沅江相似。

赏析

这首作品描绘了一个古老村落的宁静景象,通过“先公留得宋时村”和“乔木家家影在门”传达了时间的沉淀和家族的传承。后两句“一水曲从江口入,人言风景似湘沅”则通过对比,展现了当地独特的自然美景,同时也表达了诗人对这片土地的深厚情感。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描绘,传达了一种宁静和谐的生活态度。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文