姑苏杨柳枝词

家家垂柳系相思,况复吴侬唱竹枝。 未曙啼乌肠已断,行人难待月斜时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姑苏:古代地名,即今天的苏州。
  • 吴侬(wú nóng):吴语的一种方言。
  • 竹枝:指竹笛,一种吹奏乐器。
  • 未曙:天快亮的时候。
  • 啼乌:指鸟儿在啼叫。
  • 月斜:月亮斜挂在天空。

翻译

每家每户都种植着柳树,用来表达相思之情,更有吴侬用吹奏竹笛来歌唱。天还没完全亮,乌鸦已经开始啼叫,行人们难以等待月亮斜挂的时候。

赏析

这首词描绘了姑苏(苏州)的春日景象,以柳树和竹笛为主题,表现了乡村的宁静和深情。柳树作为相思之树,寄托了人们的思念之情;吴侬唱竹枝则展现了乡村生活的乐趣和情感表达方式。诗中通过描绘清晨的景象,表现了行人们对美好时刻的期待和珍惜。整体氛围优美,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文