哭蔡二西

与子昏姻好,图将慰寂寥。 男怜嵇氏幼,女爱左家娇。 骨肉能相保,精灵自可招。 尚平家累重,身后恐飘摇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昏姻:婚姻。
  • 图将:设法。
  • 寂寥:寂寞空虚。
  • 嵇氏幼:指嵇康的儿子,这里泛指年幼的男孩。
  • 左家娇:指左思的女儿,这里泛指娇美的女孩。
  • 骨肉:指亲人。
  • 精灵:灵魂。
  • 尚平:尚且平安。
  • 家累:家庭负担。
  • 飘摇:动荡不安。

翻译

与你结为婚姻,关系良好,我设法以此来慰藉我的寂寞。 我怜爱着像嵇康儿子那样年幼的男孩,也喜爱着像左思女儿那样娇美的女孩。 如果亲人能够相互保全,他们的灵魂自然可以被召唤回来。 尚且平安的家庭负担沉重,你的身后恐怕会动荡不安。

赏析

这首作品表达了作者对已故亲人蔡二西的深切哀悼和对家庭未来的忧虑。诗中,“昏姻好”和“慰寂寥”反映了作者与蔡二西之间的深厚情感,以及作者试图通过这段婚姻来填补内心的空虚。通过对“嵇氏幼”和“左家娇”的描绘,作者展现了对家庭成员的深爱。最后两句则透露出作者对家庭未来可能面临的困境的担忧,体现了作者对家庭稳定的渴望和对逝者的无尽思念。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文