杜鹃花

山花多似女儿裙,朵朵红开踯躅云。 万古春心传望帝,一丛清泪湿湘君。 啼当五夜沉寒月,血染千林映夕曛。 雨过胭脂堆满地,拾归亲浣作香坟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屈大均(qū dà jūn):明代诗人
  • 踯躅(zhí zhú):指杜鹃花
  • 望帝(wàng dì):指古代传说中的女娲
  • 湘君(xiāng jūn):指嫦娥
  • 啼(tí):哭泣
  • 昕(xīn):日出的时候
  • 胭脂(yān zhī):红色的颜料

翻译

杜鹃花 [明]屈大均

山间的花朵很像女儿的裙摆,红色的花朵一朵朵开放,像是在向云端跳跃。千百年来,春天的心情一直传承着对传说中的女娲的憧憬,一簇鲜艳的花朵被湿润的泪水打湿,仿佛是在为嫦娥哭泣。

在漆黑的寒夜里,杜鹃花在月光下哭泣,血色映照着千林,映出夕阳的余晖。雨过后,红色的花瓣堆满了地面,像是胭脂洒落一般,捡起来洗净,却成了亲人的坟墓。

赏析

这首诗以杜鹃花为主题,通过描绘杜鹃花的形态和色彩,表达了诗人对春天的感慨和对传说中女娲、嫦娥的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,将杜鹃花与女儿的裙摆相比,展现出花朵的娇艳和柔美。同时,诗中还融入了对古代传说人物的致敬,使整首诗充满了古典的韵味和浓厚的文学气息。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文