赠香东

绿珠自昔生南越,碧玉繇来出小家。 典却宝书为玉帛,迎来香室作烟霞。 青丝覆额如云短,翠晕拖眉半月斜。 十五有馀弦未下,冰轮一倍吐精华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南越:古代越南地区的一个国家。
  • (yóu):古代一种玉石。
  • (diǎn):这里指放置。
  • 玉帛(yù bó):指贵重的玉器和丝绸。
  • 烟霞(yān xiá):指烟云和霞光。
  • 青丝:指黑发。
  • 翠晕(cuì yūn):指眼影。
  • 冰轮(bīng lún):指月亮。

翻译

送给南越的香东 翠玉自古就产自南越,碧玉则是从小家而来。 将宝贵的书籍典藏为玉器和丝绸,迎接它进入香室,化作烟云和霞光。 黑发覆盖额头像云朵一样短,眼睛上拖着眼影,弯弯的像半个月亮。 十五岁已经过去,琴弦还未停止演奏,月亮一倍吐放着它的精华。

赏析

这首诗描绘了一幅华丽的画面,描述了南越产出的珍贵玉石和丝绸被用来装饰香室,形成烟云和霞光的美丽景象。诗中运用了丰富的比喻和意象,如将黑发比作云朵,眼影比作月亮,展现出诗人对美的追求和对生活的热爱。整体氛围优美,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文