梅旅度曲以秋宵闻歌为韵

一声风雨客初愁,不唱啼乌泪已流。 今夕樽前须尽醉,黄花犹为故人秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

梅旅度曲:梅花开放,旅人在路上,听到曲调。
秋宵:秋天的夜晚。
歌为韵:歌声作为曲调。
风雨客:风雨中的旅人。
初愁:刚开始感到忧愁。
啼乌:哭泣的乌鸦。
樽前:酒杯前。
:必须。
尽醉:喝到酩酊大醉。
黄花:指秋天的花朵。
故人秋:怀念往事的秋天。

翻译

一阵风雨让旅人初次感到忧愁,乌鸦的啼哭已经让泪水流淌。在这个秋夜,我们应该尽情畅饮,黄花依然为了往日的故人而开放。

赏析

这首诗描绘了一个风雨中的旅人,内心感到忧愁,但却在酒杯前尽情畅饮,怀念往事。通过梅花、风雨、秋夜等意象的运用,表现了旅人内心的孤寂和对过往的眷恋之情,展现了一种深沉的离愁。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文