黄龙洞寻南汉天华宫故址

英雄割据未全非,此日龙川霸气微。 辇路已随秋草没,歌尘犹作彩云飞。 美人何处还金殿,壮士当年尽锦衣。 一自诸陵风雨后,空留杜宇怨斜晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黄龙洞(huáng lóng dòng):南汉天华宫的所在地,位于今广东省韶关市曲江区。 龙川(lóng chuān):地名,指南汉天华宫所在地。 辇路(niǎn lù):古代宫廷中供皇帝乘坐的道路。 彩云(cǎi yún):比喻美好的景象。 金殿:指宫殿中的金色建筑。 锦衣:华丽的衣服。 诸陵(zhū líng):指多个陵墓。 杜宇(dù yǔ):古代传说中的一种鸟,常用来比喻孤独。 斜晖(xié huī):夕阳的余晖。

翻译

英雄割据未完全消失,如今龙川的霸气已经消退。皇宫的道路早已被秋草覆盖,昔日的歌声如同彩云飘逸。美丽的女子们还在哪里舞蹈于金殿之间,昔日的英勇壮士们已经穿不上锦衣。自从那场风雨过后,众多陵墓中只剩下杜宇在夕阳的余晖中哀鸣。

赏析

这首古诗描绘了南汉天华宫的景象,反映了历史的变迁和岁月的沧桑。诗人通过描写宫廷的荒废和英雄的消逝,表达了对过去辉煌时代的怀念和对时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对历史的深刻思考和对人生的感慨。整首诗意境优美,富有禅意,令人回味无穷。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文