哭华姜一百首

祔葬先公珠海湄,三春烟雨暗棠梨。 白蘋岁有宗人荐,黄绢争题孝妇碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华姜:古代传说中的美女名字,代指美女
  • 祔葬:进行祭祀和安葬
  • 珠海湄:指珠海的湖泊或河流
  • 棠梨:一种果树
  • 白蘋:水草的一种
  • 宗人:指有声望的人
  • 黄绢:黄色的丝绸
  • :刻写
  • 孝妇碑:纪念孝顺的妇女的碑文

翻译

哭泣着美丽的华姜,共一百首诗。 在珠海的湖泊中,春天的烟雨笼罩着棠梨树。 水草年年生长,有声望的人推荐着孝顺的妇女,用黄色丝绸争相刻写在碑上。

赏析

这首诗描绘了在珠海湄中祭祀先公的场景,表现了对美丽华姜的哀思之情。诗中运用了烟雨、棠梨等意象,营造出一种凄美的氛围。通过描写水草生长、有声望的人推荐孝顺的妇女,展现了一种传统的礼仪和文化风貌。整体氛围悲凉中带着对美好的向往,展现了作者对逝去先公的怀念之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文