哭华姜一百首

不对芙蓉赋不成,愁来兼罢玉琴声。 可怜四壁空寥廓,慢世无人共长卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

华姜(huá jiāng):古代传说中的美女名字,代指美女
芙蓉(fú róng):一种花卉,也指美女
赋(fù):写诗文
罢(bà):停止
琴声(qín shēng):琴的声音
寥廓(liáo kuò):空旷
长卿(cháng qīng):指高官显贵

翻译

哭泣华姜一百首,不写赞美美女的诗篇就无法完成,忧愁袭来,琴声也停止了。可怜地四周空旷寂寥,这个世界里没有人能与我共同承担高官显贵的责任。

赏析

这首诗表达了诗人对华姜美女的思念之情,同时也抒发了对现实境遇的无奈和孤独。诗中通过描绘空寥廓的四壁和无人共享的长卿之位,展现了诗人内心的孤独和无助。整体氛围悲凉,意境深远,寓意丰富。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文