观彭子与苏子别有作

珠水今春柳叶迟,因君不忍吐长丝。 将归一曲尊前唱,黄鸟无声为别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

彭子:古代人名,此处指某人
苏子:古代人名,此处指另一人
长丝:指长长的丝线
一曲:一首歌曲
黄鸟:黄色的鸟,此处指黄鹂

翻译

春天的珠江水,柳树叶子开得有些晚,因为你不忍心吐出长长的丝线。我将要回去,在酒前唱一曲,黄鹂无声,为了我们的离别。

赏析

这首古诗描写了彭子和苏子的离别情景。诗人通过描绘春天的景色和细腻的情感,表达了离别时的心情。珠水、柳叶、长丝、黄鸟等意象巧妙地营造出一种离别时的忧伤和留恋之情,展现了诗人对友谊和别离的感慨。整首诗情感真挚,意境优美,让人读后感叹离别之情的深沉。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文