恭谒三大忠祠

祠堂寂寞越城边,一片风吹绿草烟。 词客旧多亡国恨,骚人今有礼魂篇。 将军力向天风尽,丞相心为海日悬。 羡绝当年孙典籍,太平先在圣人前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忠祠:指忠臣的祠堂,用来祭奠忠臣的地方。
  • 屈大均(Qū Dàjūn):明朝时期的文学家。
  • 词客:指善于写词的文人。
  • 骚人:指有才华的文人。
  • 礼魂篇:指表达忠诚和敬意的文章或诗篇。
  • 将军:指军事将领。
  • 丞相:古代官职,相当于宰相。
  • 孙典籍(Sūn Diǎnjí):指孙子兵法等典籍。
  • 太平:指太平盛世。

翻译

在越城边,忠臣的祠堂显得寂寞,绿草在微风中摇曳生烟。曾经有许多文人为国家覆亡而悲愤,如今有才华横溢的文人在这里表达敬意和忠诚。将军们的力量都已经消逝如风,丞相的心思则如同海上的日落。人们羡慕当年拥有孙子兵法等典籍的智者,而太平盛世则首先得益于圣人的智慧。

赏析

这首诗描绘了忠臣祠堂的景象,表达了对忠臣的敬意和怀念之情。通过对将军、丞相、文人等不同角色的描写,展现了他们各自的境遇和心境。诗人通过对过往历史和当下现实的对比,表达了对往昔智者和圣人智慧的向往,以及对太平盛世的期盼。整体氛围庄重而充满敬意,展现了对历史和文化传统的珍视。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文