送王础尘之赣州

新春章贡莫淹留,亦向中原作远游。 黄帝岂从狂屈问,真人应向野王求。 绛衣日照长无夜,白发风吹更不秋。 书信早传南越客,相思一慰鹧鸪愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

贡莫(gòng mò):指贡禹,即古代传说中的贡禹,是黄帝时期的贤臣。 真人(zhēn rén):指道家传说中的高人。 野王(yě wáng):指道家传说中的高人。 绛衣(jiàng yī):指红色的衣服。 南越(nán yuè):古代越国的一部分,位于今天的广东、广西地区。 鹧鸪(zhè gū):一种鸟类,古代常用来比喻思念之情。

翻译

新春时节,章贡不要耽搁,也要前往中原游历。黄帝又怎会向疯狂的屈大均询问,真人应该去向高人求教。红衣日照下永无夜晚,白发被风吹拂却不见秋意。书信早已传达给南越的客人,思念之情能稍稍安慰鹧鸪的忧愁。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念之情,以古代传说和道家思想为背景,描绘了新春时节的景象,通过对黄帝、真人、野王等传说人物的引用,展现了诗人对友人的深厚情感。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了友情之浓,情感之深。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文