焚香曲七首

辟邪凫藻两炉轻,被底香毬更有情。 展转不离君玉体,房风遗制铸初成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辟邪(bì xié):驱除邪恶的意思。
  • 凫藻(fú zǎo):古代祭祀时用的一种植物。
  • 香毬(xiāng qiú):香囊。
  • 君玉体:指君主的身体。
  • 房风(fáng fēng):指宫廷的风气。
  • 遗制(yí zhì):留下的制度。

翻译

燃起香火,曲曲弯弯的烟轻轻飘起,炉中燃烧的凫藻散发着淡淡的香气,被子下面的香囊更显得温馨。我不停地转动,却不肯离开你的玉体,仿佛房间里残留的风气还在铸造着最初的规矩。

赏析

这首诗描绘了一种宁静温馨的场景,通过燃香、凫藻和香囊等元素,展现了一种神秘而典雅的氛围。诗人通过对物品的描写,表达了对君主的忠诚和依恋之情,同时也暗示了宫廷中的风气和制度。整首诗意境深远,富有诗意,展现了古代文人的细腻情感和对美好生活的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文