咏李陵

一别河梁绝域分,报恩无复汉将军。 悲歌未断丁零至,泪洒龙沙万里云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

报恩(bào ēn):报答恩情。 丁零(dīng líng):古代少数民族的名称,泛指北方游牧民族。 龙沙(lóng shā):传说中的沙漠地名。

翻译

一次分别在河梁之间,我们永远分隔,再也无法见到那位为汉朝效力的将军。悲伤的歌声不曾停止,丁零部落的人们一直来到这里,眼泪洒落在漫长万里的龙沙之上。

赏析

这首诗是屈大均咏李陵的作品,表达了对离别的悲伤和对将军的思念之情。诗中通过描绘河梁分别、报恩无复、丁零至、龙沙万里等场景,展现了诗人内心深处的哀伤和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的语言描绘出了一幅凄美的画面,让人不禁感叹时光荏苒,人事如梦。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文