送张南士返越州因感旧游有作

珠江江上尽花田,花似明珠彩缕穿。 粤女将花围宝髻,风流不到陆郎前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

珠江:广东省流经广州市的一条江,古代称为“西江”。 粤女:广东女子。 宝髻:华丽的发髻。 陆郎:指外地男子。

翻译

在珠江上,满是花田,花朵像明珠一样缤纷绽放。广东女子将花环绕在华丽的发髻上,风情万种,却不为外地男子所动。

赏析

这首诗描绘了珠江上花田盛开的美景,花朵如同明珠一般绚烂多彩。诗人通过描写粤女将花环绕在头上的宝髻,展现了广东女子的风情万种。同时,诗中提到的“陆郎”则暗示了外地男子难以接近当地女子的风情美丽。整首诗以花为载体,表达了对美好事物的赞美,展现了一种优美的意境。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文