战酣歌

战酣箭已尽,自拔脑中矢。 射杀一贼渠,驰归气未靡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 战酣:指战斗激烈的样子。
  • 箭已尽:箭已经射完。
  • 自拔:自己拔出。
  • 脑中矢:头部中箭。
  • 射杀:射死。
  • 一贼渠:一个敌人。
  • 驰归:飞奔回家。
  • 气未靡:精神还未消散。

翻译

战斗激烈,箭矢已经射尽,自己拔出头部中的箭。 射死一个敌人,飞奔回家,精神仍旺盛。

赏析

这首诗描绘了战场上的英勇壮举,表现了战士在激烈战斗中的无畏和果敢。作者通过简洁明了的语言,展现了战士在战斗中的勇敢和坚毅,体现了战士的英雄气概和不屈精神。整首诗情感真挚,意境深远,展现了古代战士的豪迈与英勇。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文