过林子本茅草堂奉答见赠之作

城东胜地是长塘,汝作松坡一草堂。 兰蕙不教花箭少,荼蘼肯任露华香。 依依白首惟春色,隐隐南朝祗夕阳。 念我多情同庾信,平生萧瑟在辞章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长塘(cháng táng):地名,指长塘地区。 兰蕙(lán huì):指兰花和兰草。 花箭(huā jiàn):指花瓣。 荼蘼(tú mí):指一种花草。 露华(lù huá):指花朵上的露水。 庾信(yǔ xìn):指庾信,南朝梁代文学家。

翻译

在城东胜地长塘,你建起了一座茅草搭建的小屋。 兰花和兰草不让花瓣凋谢,荼蘼也愿意沾染露水的芬芳。 白发依然只为春天的美色,隐隐约约仿佛南朝时的夕阳。 我想起了多情的庾信,一生的忧伤都写在诗文中。

赏析

这首诗描绘了一幅优美的田园风光,表达了诗人对自然的热爱和对文学的情怀。诗中运用了丰富的花草意象,通过对花草的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。诗人以长塘为背景,将自然景色与人情世事相融合,表达了对美好生活的向往和对文学创作的热情。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和文学的独特感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文