自蒲涧入濂泉寺作

阴阴灌木夹山蹊,入石穿泉路易迷。 虎去未寒苔上迹,蝉来忽断竹间嘶。 蒲根可食因多节,叶背堪书为少泥。 不雨水帘成滴沥,梦魂消绝寺楼西。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蒲涧(pú jiàn):蒲草丛生的山谷。濂泉(lián quán):泉水清澈的地方。苔(tái):指青苔。蝉(chán):昆虫名,又称蜉蝣,能发出尖锐的声音。竹间(zhú jiān):竹林之间。蒲根(pú gēn):蒲草的根部。泥(ní):污垢。水帘(shuǐ lián):水流落下形成的帘状。梦魂(mèng hún):梦境中的灵魂。

翻译

郁郁葱葱的灌木夹着山间小路,进入石头穿过的泉水之地容易迷失。老虎离开时,苔藓还未冷凝在上面,蝉来时突然在竹林间鸣叫。蒲草的根部可以食用,因为有很多节,叶背可以用来书写,上面的泥土很少。没有雨水形成的水帘滴滴答答,梦中的灵魂消失在寺庙西边。

赏析

这首诗描绘了一个幽静清幽的山间泉水之地,通过描写自然景物和生物的变化,展现了岁月更迭中的静谧与变幻。作者以简洁的语言,表达了对自然的敬畏和对时光流逝的感慨,给人以深沉的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文