汪子栗亭右湘吴子绮园属山僧师古画黄山册子寄予为六十寿诗以酬之
复见风流二阮来,思君数把画图开。
炎方山水无黄海,太古衣裳有老莱。
绿髓祗须餐石髓,丹台不用写云台。
含毫更为添三笑,白首溪桥泥饮回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汪子:指画家汪干,字子栗。
- 栗亭:古代画家的别号。
- 右湘:右江,即今广西右江。
- 吴子:指画家吴道子。
- 绮园:华丽的园林。
- 属山僧:住在山中的僧人。
- 师古画:擅长画古代风格的画家。
- 黄山:指名山黄山。
- 册子:书信。
- 寄予:寄给。
- 六十寿:六十岁生日。
- 酬之:回报。
翻译
再次见到风雅的两位画家阮籍和阮嗣来,想起你多次展示画作给我看。在炎热的地方,没有黄海的辽阔,但却有古老的服饰和植物。绿色的髓只需吃石头的髓,红色的台不必写云的台。再加上三声笑,老年的你在溪桥上喝泥水。
赏析
这首诗是明代诗人屈大均为画家汪干写的寿诗。诗中以画家汪干的生活写景为主线,表达了对画家的敬意和祝福之情。诗人通过描绘画家的生活状态和环境,展现了画家的风采和品格,同时也表达了对画家长寿幸福的美好祝愿。整首诗情深意切,寓意深远,展现了诗人对友谊和艺术的珍视和赞美。