舞草

血作杜鹃花已红,魂为舞草更摇风。 美人骓马平生物,一笑天亡起帐中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

舞草(wǔ cǎo):指在风中摇曳的草。

翻译

鲜血染成了杜鹃花的红色,灵魂化作舞动的草叶摇曳在风中。美丽的女子骑着马,一生中只有一笑,便让整个天空都失色。

赏析

这首诗描绘了一个美丽而悲壮的场景,通过血染花、魂化草的意象,表达了生命的脆弱和无常。诗中的美人一笑间,天地间的景色都黯然失色,展现了诗人对美的赞美和对生命的感慨。整首诗意境深远,富有诗意,令人回味无穷。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文