故作长条要拂人,莫教攀折向芳春。 怜他叶底流莺好,掩映双栖不露身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

柳(liǔ):一种树木,叶子细长,枝条柔软。

翻译

这棵柳树长长的枝条似乎是特意为了拂拭人们而生,不要让人们攀折它,让它向着美好的春天生长。它怜惜那些停留在叶底的流莺,让它们藏身其中,不露出身形。

赏析

这首古诗描写了柳树的柔美和温柔,将柳树拟人化,赋予了它人情味。柳树的枝条如长裙般婉转,不愿被人伤害,同时也为小鸟提供了安全的栖息之所。整首诗意境优美,富有诗意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文