一丝一缕已风流,半拂芳塘半画楼。 日夕含烟复含雨,不将春色散人愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

柳(liǔ):树名,叶子细长,枝条柔软。

翻译

一缕缕婀娜多姿的柳絮随风飘舞,部分轻拂着芬芳的池塘,部分拂过画楼。 白天和黑夜交替,时而有薄雾时而有细雨,不让春天的美景消散了人们的忧愁。

赏析

这首古诗描绘了春天的景色,通过描写柳絮随风飘舞、芳塘画楼的情景,展现了春天的生机和美丽。诗人运用细腻的笔触,将柳絮飘飘、芳塘画楼的景象生动地展现在读者面前,让人仿佛置身于春天的美好之中。整首诗情感细腻,意境优美,表达了对春天美好景色的赞美和对生活的热爱。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品