长儿明洪十八岁生日口占示之

二月三朝春未中,文昌生日汝相同。 年今二九非初学,及早成章慰乃翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长儿:指长子,即长辈的儿子。
明洪:指明亮的洪亮声音。
十八岁生日口占示之:十八岁生日口头作诗示人。
文昌:指文昌帝君,即学业之神。
年今二九:指现在已经二十九岁。
慰乃翁:安慰你的父亲。

翻译

长子啊,明亮的声音,十八岁生日时口头作诗示人,二月初春,文昌帝君的生日与你同在。如今已经二十九岁,不再是初学之时,早已成就,可慰藉你的父亲。

赏析

这首诗是屈大均为长子在十八岁生日时所作。诗中表达了父亲对长子成长的欣慰之情,同时也希望长子在学业上能够更上一层楼,成就更大。诗中运用了古代的生日祝福方式,通过口头作诗来表达对长子的祝福和鼓励。整体氛围温馨,表达了家庭之间的深厚情感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文