哭华姜一百首

频年失志卧林丘,正赖佳人慰四愁。 欲写三闾哀怨曲,今无丽玉引箜篌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

哭华姜:古代诗人屈原的别号,华姜是他的妻子的名字,这里指屈原哭妻子的诗篇。
频年:连续多年。
卧林丘:躺在山丘上,指孤独失意。
佳人:美女。
四愁:指忧愁、烦恼、悲伤、愁苦。
三闾:古代楚国的地名,这里指楚国。
丽玉:美玉。
引箜篌:弹奏箜篌,箜篌是古代一种弦乐器。

翻译

多年来一直沮丧地躺在山丘上,幸好有美人来安慰我的忧愁。本想写一首悲伤楚国的歌曲,但现在却没有美丽的玉佩和箜篌了。

赏析

这首诗表达了诗人屈原对妻子华姜的思念之情。屈原是中国古代伟大的爱国诗人,他在流放途中写下了许多感人至深的诗篇。在这首诗中,他以华姜之名,抒发了自己对家乡、亲人的思念之情,表现了诗人内心深处的孤独和忧伤。整首诗情感真挚,意境深远,展现了屈原细腻的情感和高超的艺术表达能力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文