春水

春水连桃叶,垂杨满石城。 兴亡无限恨,啼杀六朝莺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :连续
  • 桃叶:桃树的叶子
  • 垂杨:下垂的柳树
  • 石城:城墙
  • 兴亡:兴盛和衰亡
  • :悲伤
  • 啼杀:因悲伤而哭泣致死
  • 六朝:指中国南北朝时期的六个朝代
  • :指鸟名,类似于杜鹃鸟

翻译

春水连着桃树的叶子,下垂的柳树环绕着城墙。兴盛和衰亡带来无尽的悲伤,悲伤到哭泣致死了六朝时期的杜鹃鸟。

赏析

这首古诗描绘了春水旁的景色,通过春水、桃叶、垂杨、石城等意象,表达了兴盛和衰亡带来的无限悲伤。诗中的啼杀六朝莺,形象生动地描绘了六朝时期的悲惨命运,寄托了诗人对历史沉痛的感慨和哀思。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对时代变迁和历史沧桑的感慨之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文