洞庭录别

紫塞归来白发长,美人争拂镜中霜。 鸳鸯湖畔开樽酒,一曲明妃尽断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫塞(zǐ sài):古代指西北边陲的地方。
  • 争拂(zhēng pè):争相梳理。
  • 鸳鸯湖(yuān yāng hú):传说中的一对鸳鸯所在的湖泊。
  • 开樽(kāi zūn):打开酒坛。
  • 明妃(míng fēi):指明代的皇后或贵妃。

翻译

紫塞归来,头发已经白了很长,美人们争相整理镜中的白发如霜。在鸳鸯湖畔打开酒坛,唱一曲《明妃》让人心碎。

赏析

这首诗描绘了一个年迈的人回到紫塞的场景,头发已经斑白,美人们为他梳理头发。在鸳鸯湖畔,开启美酒,唱起《明妃》这首歌曲,勾起了人们对过往的回忆和感伤。诗中通过对白发、美人、酒曲的描绘,展现了岁月的沧桑和人生的悲欢离合,意境深远,富有诗意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文