赠谈思重中军饷上谷便道还里

莫从浮白叹离群,转饷由来第一勋。 慷慨刘生初出塞,诗书郤氏旧中军。 征帆欲指江南雨,归橐犹残蓟北云。 倘许吴儿歌子夜,平羌新谱若为分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮白:指饮酒。
  • 转饷:转运军粮。
  • 慷慨:情绪激昂。
  • 刘生:指刘琨,晋代名将,曾镇守边塞。
  • 郤氏:指郤缺,春秋时期晋国大夫,以军功著称。
  • 归橐:归途中的行李。
  • 蓟北:指北方边疆地区。
  • 吴儿:指吴地的女子。
  • 子夜:半夜,也指歌曲名。
  • 平羌:平定羌族的叛乱。
  • 新谱:新的曲谱。

翻译

不要因为离群而感叹饮酒,转运军粮向来是最重要的功勋。 刘生初次出塞时情绪激昂,郤氏曾在军中以诗书著称。 征帆即将指向江南的雨,归途中的行李还带着北方的云。 如果允许吴地的女子唱《子夜歌》,平定羌族的新曲谱该如何分配呢?

赏析

这首作品是王世贞赠给谈思重中军的诗,表达了对谈思重中军转运军粮功勋的赞赏和对离别的感慨。诗中通过历史人物刘琨和郤缺的典故,赞美了谈思重的英勇和文才。后两句则通过江南雨和蓟北云的对比,形象地描绘了谈思重即将南归的情景,并巧妙地以《子夜歌》和平羌新谱的分配问题,寄托了对谈思重未来功业的期待。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文