田子秇以诸生异等贡游两都署册曰南北大观赋此赠之
田方魏客旧知名,白首青衿事鲁生。
蓟苑星辰天北极,金陵龙虎汉西京。
飞谈碣石千人废,使酒长干一坐倾。
赋草纵成须晚出,祇今尘世有张衡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 田子秇:人名,即田方,字子秇。
- 诸生:古代指考取秀才入学的生员。
- 异等:超出一般,特等。
- 贡游:因才学被推荐游学。
- 两都:指北京和南京,明代的两京。
- 署册:登记名册。
- 南北大观:指南北两京的盛况。
- 白首青衿:形容年纪虽老但仍在求学。青衿,古代学子的服装。
- 蓟苑:指北京,古称蓟。
- 金陵:南京的古称。
- 龙虎:比喻英雄豪杰。
- 汉西京:指汉代的长安,这里借指南京。
- 飞谈:高谈阔论。
- 碣石:山名,在今河北省,这里泛指北方。
- 千人废:形容言谈惊人,使众人无言以对。
- 使酒:因酒而放纵。
- 长干:南京的地名,这里指南京。
- 一坐倾:形容因酒而放纵,使满座为之倾倒。
- 赋草:指诗文作品。
- 晚出:指作品晚些时候才发表。
- 张衡:东汉时期的文学家、科学家,这里比喻田子秇。
翻译
田子秇,我早已听闻你的名字,你虽年老却仍穿着学子的青衣,致力于学问。在北京,你如同星辰般璀璨,在南京,你如同龙虎般威猛,被比作汉代的西京。你在北方高谈阔论,令众人无言以对,在南京因酒而放纵,使满座为之倾倒。你的诗文作品即便晚些时候才发表,但现今世间已有如张衡般的才子。
赏析
这首作品赞美了田子秇的才华和学识,通过描绘他在南北两京的活跃形象,展现了他的非凡气质和影响力。诗中运用了星辰、龙虎等意象,以及张衡的典故,来比喻田子秇的卓越才能和文学成就。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对田子秇的极高评价和美好祝愿。