(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 醉石先生:指嗜酒如命的人。
- 一瓢:指一瓢酒,形容饮酒量不多。
- 碧澜亭:亭名,可能位于水边,景色优美。
- 令尹:古代官名,此指地方官。
- 占真气:指有仙风道骨,具有超凡脱俗的气质。
- 忽漫:忽然,意外。
- 吴兴:地名,今浙江湖州。
- 酒星:指酒神,或指酒友。
- 蘋洲:长满蘋草的小洲,此指水边。
- 苕水:水名,在今浙江湖州。
- 扬舲:扬帆,指乘船。
- 双玉瓶:指珍贵的酒瓶,此指美酒。
翻译
醉石先生不爱清醒,带着一瓢酒初次来到碧澜亭。 哪知地方官竟有仙风道骨,意外地,吴兴的酒友降临此地。 你的胡须像蘋洲上的白蘋一样,让我怜爱,你的眼神如苕水般清澈,为我而青翠。 何时才能夜半扬帆离去,去告诉你床头那对珍贵的玉瓶。
赏析
这首作品描绘了醉石先生与碧澜亭的邂逅,以及他与吴兴酒友的欢聚。诗中,“醉石先生”与“碧澜亭”构成了一个超脱尘世的意境,而“令尹占真气”与“吴兴下酒星”则突显了意外的惊喜。后两句通过对“蘋洲”与“苕水”的描绘,展现了友人间的深情厚意。结尾的“双玉瓶”则暗示了美酒与友谊的珍贵。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对超脱生活的向往。