王太仆时厚省母郢中

一疏辞司仆,高堂急老亲。 馔鱼真待汝,回驭更何人。 綵出秦陶美,颜回郢曲春。 莼羹自可恋,清世有君臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太仆:古代官名,掌管皇帝的车马和牧政。
  • :辞去。
  • 高堂:指父母。
  • 馔鱼:指供奉的食物。
  • 回驭:回马,指返回。
  • :彩色的丝织品。
  • 秦陶:指秦地的陶器,这里比喻美好的事物。
  • 颜回:人名,孔子的弟子,这里可能指美好的容颜。
  • 郢曲:指楚地的音乐,这里比喻美好的音乐或诗歌。
  • 莼羹:一种用莼菜做的汤,这里指家乡的美食。
  • 清世:清平的时代。

翻译

一封奏疏辞去了太仆的职位,只为急切地回到高堂老亲的身边。 供奉的鱼食真的是为你准备的,回马又有谁能够替代你呢。 彩色的丝织品如同秦地的陶器一样美丽,美好的容颜如同郢地的音乐一样春天般温暖。 莼菜汤自然让人留恋,清平的时代有你我这样的君臣。

赏析

这首作品表达了作者辞官归家的决心和对家人的深情。诗中,“一疏辞司仆”展现了作者的决断,“高堂急老亲”则透露出对家人的牵挂。后句通过“馔鱼”、“回驭”等意象,进一步强调了家的温馨和个人的不可替代性。诗的结尾,以“莼羹”和“清世”作比,既表达了对家乡美食的怀念,也体现了对清平时代的珍惜和对君臣关系的肯定。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代士人的家国情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文