(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太仆:古代官名,掌管皇帝的车马和牧政。
- 辞:辞去。
- 高堂:指父母。
- 馔鱼:指供奉的食物。
- 回驭:回马,指返回。
- 綵:彩色的丝织品。
- 秦陶:指秦地的陶器,这里比喻美好的事物。
- 颜回:人名,孔子的弟子,这里可能指美好的容颜。
- 郢曲:指楚地的音乐,这里比喻美好的音乐或诗歌。
- 莼羹:一种用莼菜做的汤,这里指家乡的美食。
- 清世:清平的时代。
翻译
一封奏疏辞去了太仆的职位,只为急切地回到高堂老亲的身边。 供奉的鱼食真的是为你准备的,回马又有谁能够替代你呢。 彩色的丝织品如同秦地的陶器一样美丽,美好的容颜如同郢地的音乐一样春天般温暖。 莼菜汤自然让人留恋,清平的时代有你我这样的君臣。
赏析
这首作品表达了作者辞官归家的决心和对家人的深情。诗中,“一疏辞司仆”展现了作者的决断,“高堂急老亲”则透露出对家人的牵挂。后句通过“馔鱼”、“回驭”等意象,进一步强调了家的温馨和个人的不可替代性。诗的结尾,以“莼羹”和“清世”作比,既表达了对家乡美食的怀念,也体现了对清平时代的珍惜和对君臣关系的肯定。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代士人的家国情怀。