肖甫兄治浙师功成召拜御史大夫行左司马事道过吴门轻舟入访弇中赋此赠别得二章

虚堂跋烛且从容,十载吴门忆景从。 脱赠祥刀犹似电,佩来华剑已成龙。 三台执法新推长,八座论兵旧折冲。 醉语似狂君不厌,莫因台鼎便中庸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肖甫:人名,即诗中的“兄”。
  • 治浙师:治理浙江的军队。
  • 功成:完成任务,取得成功。
  • 召拜:被召见并授予官职。
  • 御史大夫:古代官职,负责监察百官。
  • 左司马:古代官职,掌管军政。
  • 吴门:指苏州,古称吴门。
  • 轻舟:小船。
  • 弇中:地名,具体位置不详。
  • 跋烛:指夜晚点烛,引申为深夜。
  • 从容:悠闲自在。
  • 景从:景仰追随。
  • 祥刀:吉祥的刀,象征权力和威严。
  • 华剑:华丽的剑,象征武力和尊贵。
  • 三台:指御史台,古代的监察机构。
  • 执法:执行法律。
  • 新推长:新近推举的长官。
  • 八座:指高级官员的座位,代指高级官员。
  • 论兵:讨论军事。
  • 折冲:指军事上的胜利。
  • 台鼎:指高官显位。
  • 中庸:指平庸,缺乏进取心。

翻译

在虚静的堂中,我们点着烛火,悠闲地交谈,我在吴门已经十年,一直景仰追随你。你赠给我的祥刀,依然闪耀着电光,你佩戴的华丽剑已经化作龙形。你新近被推举为御史台的长官,负责执行法律,同时作为高级官员讨论军事,曾是战场上的胜利者。醉后的言语或许有些狂放,但请你不要厌烦,不要因为高官显位就变得平庸。

赏析

这首诗是王世贞赠别肖甫的作品,表达了对肖甫的敬仰和祝福。诗中通过“祥刀”和“华剑”的比喻,形象地描绘了肖甫的威严和尊贵。同时,诗人提醒肖甫不要因为地位的提升而失去进取心,要保持原有的锐气和激情。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人的文学才华,也体现了对友人的深厚情谊。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文