送张先辈公觐四绝句

少年文价重公车,大贝南金总不如。 见说安昌后堂坐,可曾传得戴崇书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 先辈:对前辈的尊称,这里指张公觐。
  • 公觐:公,对人的尊称;觐,朝见君主或朝拜圣地。
  • 大贝南金:比喻珍贵的东西,这里指张公觐的才华。
  • 安昌:可能指一个地名或官职名,具体不详。
  • 戴崇书:可能指某位著名文人的作品,具体不详。

翻译

少年时期,你的文名就已经响彻公车之上,你的才华比大贝和南金还要珍贵。听说你在安昌的后堂中坐着,不知道是否曾经传阅过戴崇的书籍。

赏析

这首作品赞美了张公觐年轻时的文学才华,将其比作珍贵的大贝和南金,表达了对其才华的极高评价。同时,通过提及“安昌后堂坐”和“戴崇书”,暗示了张公觐在文学上的成就和地位,以及他可能接触到的文学资源。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了王世贞对张公觐的敬仰之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文