元驭学士于新观种花挑野菜前后戏呈得十二首

舞蝶双萦小玉团,殿他春事耐他残。 道人香色元无住,偶尔闻呼绿牡丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元驭学士:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 新观:新的观察或新的景象,这里可能指一个新的地方或环境。
  • 舞蝶:飞舞的蝴蝶。
  • :环绕,缠绕。
  • 小玉团:形容花朵小巧如玉。
  • 殿:这里作动词,意为“结束”或“终结”。
  • 道人:指诗人自己或修行之人。
  • 香色:指花的香气和颜色。
  • 元无住:原本没有固定的居所或状态。
  • 偶尔:偶然,不经意间。
  • 闻呼:听到叫声或呼唤。
  • 绿牡丹:一种牡丹花的品种,颜色为绿色。

翻译

飞舞的蝴蝶双双环绕着小巧如玉的花团, 它们结束了春日的盛事,任由它残败。 我这修行之人,花的香气和颜色本无固定的居所, 只是偶然间听到有人呼唤那绿色的牡丹。

赏析

这首诗通过描绘春天花团与蝴蝶的景象,表达了诗人对自然变化的敏感和对生命无常的感慨。诗中“舞蝶双萦小玉团”一句,既展现了春天的生机,又暗示了时间的流逝。后两句则通过“道人香色元无住”表达了诗人对世事无常的领悟,而“偶尔闻呼绿牡丹”则增添了一丝偶然与惊喜,体现了诗人对生活中不经意间美好瞬间的珍视。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文