(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元驭学士:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 新观:新的观察或新的景象,这里可能指一个新的地方或环境。
- 舞蝶:飞舞的蝴蝶。
- 萦:环绕,缠绕。
- 小玉团:形容花朵小巧如玉。
- 殿:这里作动词,意为“结束”或“终结”。
- 道人:指诗人自己或修行之人。
- 香色:指花的香气和颜色。
- 元无住:原本没有固定的居所或状态。
- 偶尔:偶然,不经意间。
- 闻呼:听到叫声或呼唤。
- 绿牡丹:一种牡丹花的品种,颜色为绿色。
翻译
飞舞的蝴蝶双双环绕着小巧如玉的花团, 它们结束了春日的盛事,任由它残败。 我这修行之人,花的香气和颜色本无固定的居所, 只是偶然间听到有人呼唤那绿色的牡丹。
赏析
这首诗通过描绘春天花团与蝴蝶的景象,表达了诗人对自然变化的敏感和对生命无常的感慨。诗中“舞蝶双萦小玉团”一句,既展现了春天的生机,又暗示了时间的流逝。后两句则通过“道人香色元无住”表达了诗人对世事无常的领悟,而“偶尔闻呼绿牡丹”则增添了一丝偶然与惊喜,体现了诗人对生活中不经意间美好瞬间的珍视。