阜平汤泉

·
玉乳潺湲兰杜芳,温柔枉自别名乡。 春云若傍骊山足,肯作莲花第二汤。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阜平:地名,位于今河北省西部。
  • 汤泉:温泉。
  • 玉乳:形容泉水清澈如玉。
  • 潺湲:水流声,读作chán yuán。
  • 兰杜:兰草和杜若,都是香草。
  • 温柔:指温泉的温暖。
  • 枉自:徒然,白白地。
  • 别名乡:指其他以温泉闻名的地方。
  • 春云:春天的云,这里比喻温泉的热气。
  • 骊山:山名,位于陕西省,以温泉著称。
  • :足够,充分。
  • 肯作:岂能成为。
  • 莲花第二汤:指骊山下的华清池,传说中的莲花汤,是唐玄宗和杨贵妃沐浴的地方。

翻译

阜平的温泉,泉水清澈如玉,潺潺流淌,周围兰草和杜若散发着芳香。这里的温泉虽然温暖,但与其他著名的温泉之地相比,似乎徒有其名。如果春天的云气能够围绕在骊山脚下,这里的温泉岂能仅仅成为华清池莲花汤之下的第二选择呢?

赏析

这首作品通过对阜平温泉的描绘,表达了对温泉美景的赞美和对名胜地位的思考。诗中“玉乳潺湲兰杜芳”一句,以玉乳形容泉水的清澈,兰杜芳则描绘了周围环境的幽雅,形成了鲜明的意象。后两句通过对骊山温泉的比较,暗示了阜平温泉虽美,但在名胜古迹中的地位尚待提升,透露出一种不甘平庸的情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文