通州署中杂兴四首

潞城高望白云翔,浊酒残花兴未央。 总道除书同逐客,何妨抱案且为郎。 鬼神元自饶宣室,魑魅那曾止瘴乡。 散地陆沈无不可,于今孤匣捲秋霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潞城:地名,今属山西省长治市。
  • 逐客:被贬谪的官员。
  • 抱案且为郎:指虽然官职低微,但仍然坚守岗位。
  • 宣室:古代帝王祭祀神灵的地方。
  • 魑魅:传说中的山林妖怪。
  • 瘴乡:指南方多瘴气的地方,常用来比喻边远荒凉之地。
  • 散地:指无官职的闲散之地。
  • 陆沈:沉沦,指隐居不仕。
  • 孤匣捲秋霜:比喻孤独而坚强的意志。

翻译

站在潞城高处,远望白云飘扬,喝着浊酒,欣赏残花,兴致依旧不减。 总是听说贬谪的官员如同被驱逐的客人,何必在意拿着案卷,暂且做个小官。 鬼神原本就多在宣室中,那些山林妖怪又怎能阻止我前往瘴气弥漫的南方。 在闲散之地隐居,无所不可,如今我孤独的剑匣中,卷起了秋霜般的坚毅。

赏析

这首作品表达了作者在通州署中的感慨与心境。诗中,“潞城高望白云翔”描绘了作者远眺的景象,而“浊酒残花”则透露出一种淡淡的忧郁。后句中的“除书同逐客”与“抱案且为郎”形成对比,展现了作者虽身处逆境,但仍坚守职责的态度。最后两句“散地陆沈无不可,于今孤匣捲秋霜”则彰显了作者的坚韧与不屈,即使隐居闲散,也保持着如秋霜般的坚毅与孤傲。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文