(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潞城:地名,今属山西省长治市。
- 逐客:被贬谪的官员。
- 抱案且为郎:指虽然官职低微,但仍然坚守岗位。
- 宣室:古代帝王祭祀神灵的地方。
- 魑魅:传说中的山林妖怪。
- 瘴乡:指南方多瘴气的地方,常用来比喻边远荒凉之地。
- 散地:指无官职的闲散之地。
- 陆沈:沉沦,指隐居不仕。
- 孤匣捲秋霜:比喻孤独而坚强的意志。
翻译
站在潞城高处,远望白云飘扬,喝着浊酒,欣赏残花,兴致依旧不减。 总是听说贬谪的官员如同被驱逐的客人,何必在意拿着案卷,暂且做个小官。 鬼神原本就多在宣室中,那些山林妖怪又怎能阻止我前往瘴气弥漫的南方。 在闲散之地隐居,无所不可,如今我孤独的剑匣中,卷起了秋霜般的坚毅。
赏析
这首作品表达了作者在通州署中的感慨与心境。诗中,“潞城高望白云翔”描绘了作者远眺的景象,而“浊酒残花”则透露出一种淡淡的忧郁。后句中的“除书同逐客”与“抱案且为郎”形成对比,展现了作者虽身处逆境,但仍坚守职责的态度。最后两句“散地陆沈无不可,于今孤匣捲秋霜”则彰显了作者的坚韧与不屈,即使隐居闲散,也保持着如秋霜般的坚毅与孤傲。