夜半醉过子相

北斗下卓河西流,先生醉歌吟未休。 不为长安一片地,何人能破古今愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北斗:北斗七星,常用来指代天空。
  • 卓河:指银河,因银河在夜空中显得高远而得名。
  • 西流:向西流动,这里指银河在夜空中的位置。
  • 先生:指作者自己。
  • 长安:古代中国的都城,这里指代繁华之地。
  • 古今愁:指自古至今的忧愁。

翻译

北斗星高悬天空,银河向西流淌,我醉意朦胧,歌声和吟咏却未曾停歇。 如果不是为了长安那片繁华之地,又有谁能解开这自古至今的忧愁呢?

赏析

这首作品描绘了一个夜晚,作者醉意中仰望星空,感慨万千。诗中“北斗下卓河西流”一句,既展现了夜空的壮丽,也隐喻了时间的流逝。后两句则表达了作者对繁华世界的向往,以及对古今忧愁的深刻感受。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生和社会的深刻思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文