子与得沧运有诗见示因答调之

幕中沦落不须叹,曾向龚黄传里看。 乍失银鱼非换酒,久抛金马胜无官。 青云故傍时流近,白雪偏从畏路寒。 唯有壮心浑不解,自言新论过桓宽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幕中:指官场之中。
  • 沦落:指失意、落魄。
  • 龚黄:指龚遂和黄霸,两人都是汉代著名的清官。
  • 银鱼:古代官员的佩饰,代指官职。
  • 金马:指金马门,汉代宫门名,代指朝廷。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 白雪:比喻清高的品格。
  • 畏路:指艰难的仕途。
  • 壮心:雄心壮志。
  • 新论:新的理论或见解。
  • 桓宽:东汉时期的文学家、政治家。

翻译

在官场中的失意不必叹息,曾经在龚遂和黄霸的传记中看到过。 突然失去了官职,并不是为了换取美酒,长时间离开朝廷,反而觉得比没有官职更好。 虽然高官显爵离时人很近,但清高的品格却偏要在艰难的仕途中保持。 只有那雄心壮志始终不解,自言新的理论见解已经超过了桓宽。

赏析

这首诗表达了诗人对官场失意的超然态度和对清高品格的坚持。诗中,“幕中沦落不须叹”展现了诗人对官场挫折的豁达,而“白雪偏从畏路寒”则凸显了诗人不畏艰难、坚守清高的决心。最后两句“唯有壮心浑不解,自言新论过桓宽”则显示了诗人对未来的自信和对知识的追求,体现了诗人不屈不挠的精神风貌。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文