(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婚嫁:结婚和嫁娶。
- 舍宅:舍弃住宅。
- 王珣:人名,可能指一位古代的隐士或僧侣。
- 经坛:供奉佛经的地方。
- 如意花:一种植物,这里可能比喻为能带来好运的事物。
- 雨:这里用作动词,意为像雨一样洒落。
- 梵夹:佛教用语,指佛经。
- 香垆:焚香的器具。
- 叶自尘:叶子自己沾满尘埃,比喻佛经虽在,但已无人问津。
- 空后:佛教中的“空”,指万物皆空,无实体。
- 生灭法:佛教中的生死轮回。
- 净名身:佛教中的清净之身,指达到涅槃的境界。
- 杨枝露:佛教中的一种圣水,象征清净。
- 金茎:金制的茎,这里可能指珍贵的物品或象征。
翻译
结婚嫁娶从来不会成为人的负担,何必舍弃家园去学习王珣呢? 在经坛上,如意花如雨般洒落,而梵夹中的香垆却已积满尘埃。 在空无一物的境界后,已无生死轮回之法,显现的原本就是清净的名身。 向你乞求杨枝露,因为在梦中,那金茎恐怕并非真实。
赏析
这首诗表达了诗人对世俗生活的超然态度和对佛教清净境界的向往。诗中通过对比婚嫁与舍宅、经坛与梵夹的景象,展现了世俗与宗教生活的差异。后两句则进一步阐述了佛教的“空”与“净”,表达了诗人对超脱生死、达到清净境界的渴望。整首诗语言简洁,意境深远,体现了诗人对精神追求的执着。