与敬美弟初出郭宿故墅

岁晏冥鸿忆序归,秋深老桧冒霜肥。 居然北郭双蓝舆,对是南山一布衣。 田父酒深能见狎,贵人交浅任相非。 柴门促膝藜羹好,不为高阳旧侣稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏:年末。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻远行的人。
  • 序归:按顺序归来。
  • 老桧:老柏树。
  • 冒霜肥:在霜冻中依然茂盛。
  • 北郭:北城外。
  • 蓝舆:竹轿。
  • 南山:指隐居之地。
  • 布衣:平民。
  • 田父:老农。
  • :亲近。
  • 贵人:权贵。
  • 相非:互相不理解。
  • 柴门:简陋的门。
  • 促膝:坐得很近,形容亲密。
  • 藜羹:用藜菜做的羹,泛指粗劣的食物。
  • 高阳:地名,这里指高雅的聚会。
  • 旧侣:旧时的朋友。

翻译

年末时,高飞的鸿雁按顺序归来,深秋的老柏树在霜冻中依然茂盛。 我们两人乘坐着竹轿来到北城外,相对着南山,我们只是普通的平民。 老农的酒深沉,我们能亲近他们,而权贵们交情浅薄,我们任由他们不理解。 在简陋的门前亲密地坐在一起,粗劣的食物也觉得美味,不是因为高雅的聚会中旧友稀少。

赏析

这首诗描绘了诗人与其弟在年末归隐田园的情景,通过对比自然与人事,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗权贵的淡漠。诗中“冥鸿”、“老桧”等自然意象,与“蓝舆”、“布衣”等生活细节,共同构建了一幅远离尘嚣、回归自然的田园画卷。诗人的情感内敛而深沉,通过对“田父”与“贵人”的不同态度,展现了其超脱世俗、亲近自然的高洁情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文