赠刘君北还兼简谢丈茂秦
汝师吾老友,诗律向来宽。
事往绨袍易,时平蒯铗难。
五言摧落魄,只字问加餐。
遣使同端木,逃名可段干。
萧条下客具,颠倒竖儒冠。
莫话江南好,人情试自看。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绨袍:粗丝绵之袍。
- 蒯铗:用草绳缠绕的剑柄,比喻贫寒。
- 五言:指五言诗。
- 摧:打击,使受挫折。
- 落魄:失意潦倒。
- 端木:复姓,这里可能指某人。
- 段干:复姓,这里可能指某人。
- 竖儒冠:竖立的儒生帽子,表示尊敬。
翻译
你的老师是我的老朋友,他的诗律向来宽松。 过去的事情已经过去,现在即使贫寒也难以改变。 五言诗打击了我的失意,只字片语询问我是否加餐。 派遣使者如同端木,逃避名声如同段干。 萧条的下客准备,颠倒地竖立儒生的帽子。 不要再说江南好,人情世故请你自己试着去看。
赏析
这首作品表达了作者对老友的思念以及对时世变迁的感慨。诗中通过“绨袍”、“蒯铗”等意象,描绘了过去的贫寒与不易,而“五言摧落魄”则体现了诗歌对作者情感的抒发。末句“莫话江南好,人情试自看”则透露出对江南美好回忆的怀念,同时也提醒读者要自己去体会人情的复杂。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友情和世事的深刻感悟。