(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 散发:披散头发,不束发冠,形容闲适自在。
- 池上酌:在池边饮酒。
- 好客:喜欢结交朋友。
- 偶尔会:偶尔相聚。
- 童子:年轻的仆人。
- 盘飧:盘中的食物。
- 无兼味:没有多种味道,指食物简单。
- 蕖露:荷花上的露水。
- 松风:松林间的风声。
- 冉冉:慢慢地。
- 落日尽:太阳完全落下。
- 悠然:悠闲自在的样子。
- 发真醉:达到真正的醉意。
- 陶公:指东晋诗人陶渊明。
- 既已往:已经去世。
- 沦兹意:失去了这种意境。
翻译
在池边披散着头发饮酒,偶尔与好友相聚。 有三四个年轻的仆人,盘中的食物简单无多味。 荷花上的露水自然滴落,松林间的风声似乎为谁而来。 太阳慢慢地落下,我悠闲自在地达到了真正的醉意。 陶渊明已经去世,千年来这种意境已经失落。
赏析
这首作品描绘了一幅闲适自在的饮酒图景,通过“散发池上酌”和“悠然发真醉”等词句,传达出诗人追求自然、超脱世俗的生活态度。诗中“蕖露时自滴,松风为谁至”以自然景象为背景,增添了诗意的深远和超脱。结尾对陶渊明的怀念,表达了对古代隐逸生活的向往和对现实世界的疏离感。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代诗人王世贞对古风的模仿和对隐逸生活的赞美。