(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 调刁 (diào diāo):形容风声。
- 雄鸣:雄壮的鸣响。
- 一窍:一个洞口。
- 瘖 (yīn):沉默,无声。
- 万籁:自然界万物发出的声响。
- 狐兔:狐狸和兔子,常用来指代小动物。
- 罴虎 (pí hǔ):熊和虎,这里指猛兽。
- 留行:停留,行走。
翻译
风声调刁,突然发出雄壮的鸣响,一个洞口能令万籁无声。 雪后不要去寻找狐狸和兔子的踪迹,因为现在连熊和虎都不再停留。
赏析
这首作品通过描绘风声和自然景象,展现了狮子峰的雄伟与荒凉。诗中“调刁风过忽雄鸣”一句,以风声的雄壮来象征狮子峰的威严。后两句则通过雪后无狐兔、罴虎不留行的描写,进一步强调了狮子峰的荒凉与孤寂,表达了诗人对自然界力量与变迁的深刻感受。