初遇子与方伯昆山旋尔言别赴任江右

马鞍山脚乍停船,黄鸟嘤嘤到酒边。 我自一翁安避地,君还四岳近朝天。 初完赵璧披云出,忽折吴钩向斗悬。 蓄念千端那可尽,不如相对坐陶然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄鸟:黄莺。
  • 嘤嘤:鸟鸣声。
  • 四岳:古代传说中的四座名山,这里指高官显贵。
  • 朝天:朝见天子,指在朝廷做官。
  • 赵璧:指赵国的和氏璧,这里比喻珍贵的东西。
  • 吴钩:古代吴地制造的一种弯刀,这里比喻武力或权势。
  • 斗悬:北斗星悬挂,比喻高远或重要位置。
  • 陶然:形容心情舒畅,愉悦。

翻译

马鞍山脚下刚刚停船,黄莺的鸣叫声传到酒边。 我这个老翁安然避世,而你却要回到高官显贵之地,接近朝见天子。 刚刚保全了珍贵的东西,如同拨开云雾见青天,忽然又折断了象征权势的吴钩,指向北斗星那样的高远位置。 心中的千头万绪难以尽述,不如我们相对而坐,享受这陶然自得的时光。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在马鞍山脚下的短暂相聚与别离。诗中,“黄鸟嘤嘤”以动衬静,增添了离别的哀愁。诗人自比“一翁”,表达了对避世生活的满足,而友人“四岳近朝天”则展现了其高官显贵的身份。后两句通过“赵璧”与“吴钩”的比喻,抒发了对世事无常的感慨。结尾的“相对坐陶然”则表达了诗人希望与友人共享宁静时光的美好愿望。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文