同乡诸君宴朱王孙同春园

朱邸王孙取次开,凤台西去有歌台。 池从汉苑天潢借,岭载齐宫碣石来。 倦鸟似惊茵上舞,残花偏爱掌中杯。 不知欢极髡难醉,翻恨城高暝易催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱邸(dǐ):红色的门第,指贵族的住宅。
  • 取次:依次,一个接一个。
  • 凤台:传说中凤凰栖息的地方,这里指高雅的场所。
  • 汉苑:汉代的皇家园林。
  • 天潢:指皇族,这里比喻水源来自皇家。
  • 齐宫:齐国的宫殿。
  • 碣石:山名,这里指山石。
  • 茵上舞:指在华美的地毯上跳舞。
  • 掌中杯:指小巧精致的酒杯。
  • (kūn):古代的一种刑罚,剃去头发,这里指酒醉后头发散乱的样子。
  • :黄昏,夜晚。

翻译

朱红的贵族府邸中,诸位同乡依次聚集,凤凰台的西边有着歌唱的舞台。 池塘的水似乎借自汉代的皇家园林,山岭则像是齐国宫殿中的碣石山。 疲倦的鸟儿似乎被华美的舞蹈所惊扰,凋零的花朵却偏爱那小巧的酒杯。 不知为何欢乐至极却难以醉倒,反而恨那城墙太高,夜幕降临得太快。

赏析

这首作品描绘了在朱王孙的同春园中,同乡诸君欢聚的场景。诗中运用了丰富的意象和典故,如“朱邸”、“凤台”、“汉苑”、“齐宫”等,展现了贵族府邸的奢华与高雅。后两句通过“倦鸟”、“残花”的比喻,表达了欢乐中的淡淡哀愁,以及对时光易逝的无奈。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和对逝去时光的感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文