饮魏公南园作

甲第芳园冠帝京,上公高宴聚星卿。 球场地贵堪金埒,幄榭花繁似锦城。 按舞别呈回鹘队,吹箫俱作凤皇声。 莫将泉石轻为品,曾睹先皇带砺盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲第:指显贵之家。
  • 帝京:京城。
  • 聚星卿:指众多显贵人物聚集。
  • 球场:古代的马球场。
  • 金埒:金色的马道,形容球场豪华。
  • 幄榭:帐篷和亭台。
  • 锦城:成都的别称,这里形容花繁似锦。
  • 回鹘队:指舞蹈队伍,回鹘是古代中亚的一个民族。
  • 凤皇声:凤凰的叫声,这里指箫声优美。
  • 泉石:指山水自然景观。
  • 带砺盟:指古代帝王与功臣的盟誓,比喻深厚的情谊。

翻译

显贵之家的美丽园林在京城中独占鳌头,尊贵的宴会上聚集了众多显赫人物。马球场地的珍贵堪比金色的马道,帐篷和亭台间的花朵繁盛如同锦绣般的成都。舞蹈队伍别具一格,呈现出回鹘的风情,箫声优美,仿佛凤凰的鸣叫。不要轻视这里的山水自然景观,这里曾见证了先皇与功臣之间的深厚情谊和盟誓。

赏析

这首作品描绘了明代显贵之家的豪华园林和盛大宴会,通过“甲第芳园”、“金埒”、“锦城”等词语,生动展现了园林的富丽堂皇和宴会的热闹非凡。诗中“回鹘队”和“凤皇声”分别描绘了舞蹈和音乐的异域风情和优雅动听,增添了宴会的文化氛围。结尾的“带砺盟”则巧妙地将自然景观与历史情感结合,表达了对先皇与功臣之间深厚情谊的缅怀,同时也暗示了对这种情谊的珍视和传承。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文