哭敬美弟二十四首

端坐能抛火宅身,共言前路不迷津。 惟怜忍位无无着,那可翛然送世亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 火宅:比喻烦恼的尘世。
  • 迷津:迷失的渡口,比喻人生的迷茫。
  • 忍位:佛教术语,指菩萨十地中的第九地,即忍辱之地。
  • 无无着:佛教术语,指无所执着,达到无我的境界。
  • 翛然:形容自由自在,无拘无束的样子。
  • 世亲:指在世时的亲人。

翻译

端坐之中能够抛却烦恼尘世的束缚,人们都说前方的道路不会迷失方向。 只是我怜悯那些在忍辱之地中无法达到无所执着的境界,又怎能自由自在地送走在世的亲人。

赏析

这首诗表达了诗人对尘世的超脱和对亲人离世的无奈。诗中“火宅”与“迷津”形象地描绘了尘世的烦恼与迷茫,而“忍位无无着”则反映了诗人对修行境界的向往与对亲人无法超脱的遗憾。最后一句“翛然送世亲”则流露出诗人对亲人离世的深切哀思,以及对生死无常的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对生命和修行的深刻思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文