在明遗我湘竹榻走笔言谢

百迭香云缀露斑,梦回身似在湘山。 从今去后非无客,且挂高斋一壁间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百迭:形容香云层层叠叠的样子。
  • 香云:指带有香气的云雾。
  • 缀露斑:指露珠点缀在湘竹榻上,形成斑点。
  • 梦回:梦醒后。
  • 湘山:指湖南省的山,这里特指湘江流域的山。
  • 高斋:指高雅的书房或居室。

翻译

层层叠叠的香云带着露珠的斑点,梦醒后感觉自己仿佛置身于湘山之中。从今以后,这里并非没有客人,但我会将这张湘竹榻挂在高雅的书房一壁之间。

赏析

这首作品通过描绘香云、露斑和湘山等意象,营造了一种梦幻而幽雅的氛围。诗人在梦中仿佛回到了湘山,醒来后决定将湘竹榻挂在书房,表达了对这份礼物的珍视和对高雅生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然与生活的细腻感受。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文